<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://lyka.blog63.fc2.com/?xml">
<title>&amp;quot;vocalise&amp;quot; on the blog</title>
<link>http://lyka.blog63.fc2.com/</link>
<description>リュカ.第10回公演＋時間堂「vocalise」公演情報</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://lyka.blog63.fc2.com/blog-entry-68.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://lyka.blog63.fc2.com/blog-entry-67.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://lyka.blog63.fc2.com/blog-entry-66.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://lyka.blog63.fc2.com/blog-entry-65.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://lyka.blog63.fc2.com/blog-entry-64.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://lyka.blog63.fc2.com/blog-entry-68.html">
<link>http://lyka.blog63.fc2.com/blog-entry-68.html</link>
<title>レビューブログ記事紹介＃5 とテキスト掲載のおしらせ</title>
<description> 「One step up, Two step back」抜粋　劇場に足を踏み入れた瞬間、日常とはちょっと違った空間に踏み込んだ感じになります。そこで繰り広げられたのは、そんな雰囲気にピタ
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 「One step up, Two step back」抜粋　劇場に足を踏み入れた瞬間、日常とはちょっと違った空間に踏み込んだ感じになります。そこで繰り広げられたのは、そんな雰囲気にピタ ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>スタッフより</dc:subject>
<dc:date>2006-11-10T23:04:40+09:00</dc:date>
<dc:creator> 　リュカ. - Lucas [lyka]</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://lyka.blog63.fc2.com/blog-entry-67.html">
<link>http://lyka.blog63.fc2.com/blog-entry-67.html</link>
<title>「vocalise」レビューブログ記事紹介＃4</title>
<description> a pice of cakeさん抜粋　舞台上で繰り広げられるドラマは静謐な空気を湛えているが、登場人物たちの移りゆく心が実にビビッドに映しだされていく。→vocalise記事へのリン
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ a pice of cakeさん抜粋　舞台上で繰り広げられるドラマは静謐な空気を湛えているが、登場人物たちの移りゆく心が実にビビッドに映しだされていく。→vocalise記事へのリン ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>スタッフより</dc:subject>
<dc:date>2006-11-08T17:36:18+09:00</dc:date>
<dc:creator> 　リュカ. - Lucas [lyka]</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://lyka.blog63.fc2.com/blog-entry-66.html">
<link>http://lyka.blog63.fc2.com/blog-entry-66.html</link>
<title>vocalise - day final</title>
<description> 「vocalise」楽日の公演が終了しました。といってもこれを記しているのは昼の回が終わり、夜までの休憩時間。この記事が掲載されるころ、私は打ち上げでいろんなひとに感謝
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 「vocalise」楽日の公演が終了しました。といってもこれを記しているのは昼の回が終わり、夜までの休憩時間。この記事が掲載されるころ、私は打ち上げでいろんなひとに感謝 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>脚本家・演出家から</dc:subject>
<dc:date>2006-11-06T23:00:39+09:00</dc:date>
<dc:creator> 　リュカ. - Lucas [lyka]</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://lyka.blog63.fc2.com/blog-entry-65.html">
<link>http://lyka.blog63.fc2.com/blog-entry-65.html</link>
<title>「vocalise」レビューブログ記事紹介＃3</title>
<description> ほぼ観劇日記さん抜粋　そこに、この脚本の物語世界を投影するかのような、物語がさらに描かれていきます。このあたりの重層構造は物語に厚みと深みを加えていると思います
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ ほぼ観劇日記さん抜粋　そこに、この脚本の物語世界を投影するかのような、物語がさらに描かれていきます。このあたりの重層構造は物語に厚みと深みを加えていると思います ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>スタッフより</dc:subject>
<dc:date>2006-11-06T12:11:38+09:00</dc:date>
<dc:creator> 　リュカ. - Lucas [lyka]</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://lyka.blog63.fc2.com/blog-entry-64.html">
<link>http://lyka.blog63.fc2.com/blog-entry-64.html</link>
<title>とうとうこの日がやってきました。</title>
<description> 千秋楽。楽日。ところで何で公演最後の日を千秋楽とか楽日とかって言うんですかね。そんなに最後は楽しいのかと。それはさておき。今回のお芝居ももう残り少なく、あとは２
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 千秋楽。楽日。ところで何で公演最後の日を千秋楽とか楽日とかって言うんですかね。そんなに最後は楽しいのかと。それはさておき。今回のお芝居ももう残り少なく、あとは２ ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>稽古場・劇場レポート</dc:subject>
<dc:date>2006-11-06T10:57:12+09:00</dc:date>
<dc:creator> 　リュカ. - Lucas [lyka]</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>